繁体
接下来,他们来到第二个房间,门也没有锁:这里应该曾经是一间集
宿舍,现在灰尘满布,十分肮脏。铺位都是由木板拼成的,上面盖着一些破旧邋遢的衣服和几床毯
。想想这儿糟糕的设施,再想想上面那个需要解开谜题才能打开的铁门——以前住在这个房间里的人一定都是被迫关押在此的。瑞贝卡看过日记后也说了,那帮混
可是拿活人
实验的…这培训所真让人心情沉重,越早
去越好。
比利忽然意识自己现在计划的
逃路线就是帮瑞贝卡寻求外援——这其实并不是最有利于他的办法。毕竟,自己是宁愿在这里面搏斗而死也不愿意受死刑——可是
边还有瑞贝卡,必须为她考虑。这是个真诚善良的女孩
,他多么希望能有人来把她救
去。
“我
兴得想亲你!”比利扛起了霰弹枪,兴奋极了——瑞贝卡听后支支吾吾的,脸已经红得像苹果了。她赶
向别
看去,并故作镇定地整理腰带。
当他们回到门斤时,瑞贝卡拿不定主意了:“我们是继续往下走,还是上去?”
他又在怀疑他们是否真的能顺利到达
库斯的实验室,那里有更多可挖掘的东西。一方面,他盼望着他们尽可能地发觉安布雷拉的秘密,另一方面却又不希望他们知
太多
库斯过去的私人秘密。
他们赶
给霰弹枪装满
弹。瑞贝卡还在架
上找到一个拉链坏了的小包,有长长的带
,可以背在
上,剩余的
弹也能方便地装在里面。鉴于很有可能在接下来的历险里发现新的武
,还是把它带上比较好。比利用在列车上拣到的安全别针别住了小包的
,然后
地把它背上了——里面还晃
着好些沉甸甸的
弹呢。
利还向瑞贝卡解释了那个圆形金属装置是专门用于连发左
手枪用的。但两盒霰弹枪
弹就就大派用场了,每盒十四发。当然,如果能拣到火箭炮——最
劲的武
——那就更完
了。可是
下有这么多
弹已经很令人满足了。
奇怪,我在想什么?比利使劲摇了摇
。其实,他有一年的时间都在监狱里,没有接
过女
了…等等,
调这个似乎也有些不合适…
是他派那些
蛭搜集了开铁门需要的全
金属片,拼装上去的。这么明显的提示,除非这个瑞贝卡和比利是低能才开不了门——当然他们已经用行动证明了自己不是——他们到时也会知
怎么样
动后面的旋转机关,到达隐藏在小礼堂后面的观察室…
他心里依然放不下实验室里的一切:虽然
库斯已经去世了十年,所有的计划都随着这位所长的“消失”而终止,然而,安布雷拉如今又把它们搬上了台面,污
理工厂,还有
培训所。由于病毒的
漏,这些计划都受到了影响——虽然安布雷拉还是有些
心的中层
理人员在监督这些计划,但依旧有相当大的一批人才
失了。
比利见状也有些尴尬,赶
结结
地解释:“当然,我不是说真的亲…不,我的意思不是说你没有魅力,只是…我的意思是…”
他们走
去时,比利心里还在纳闷,自己不是决定了要以逃犯的角度思考问题吗?为什么现在不论从哪个方面来看自己依旧还是个好人呢?自从那个可怕的游击任务以来,比利第一次觉得,自己又
回了真正的自己。
“上面不是有个观察室吗?我们可以去碰碰运气,也许能观察到什么机密,获得意外的帮助呢!”比利说。瑞贝卡也
表示同意。
瑞贝卡回过神来了:“别孩
气了,我知
你的意思。”
他们俩现在已经到了一层东边的那些房间,然后上到了二层,接着又找到了通向三层的楼梯——看看这两个家伙拿着武
那神气的样
!似乎什么也不怕似的。青年
心情复杂
神秘的青年看着比利和瑞贝卡找到了那么多的弹药,不由得暗暗为他们的互相协作和求生能力吃惊,同时也有些失望:看来现在他们要前往观察室了,
边的小宝贝们显然也能看到这两个家伙的行动,只不过它们无法表达自己的
想。
比利

,松了
气。比起这些小情小调的东西,更大的危机还在前面呢!当然了,瑞贝卡确实是个很有
引力的姑娘——