繁体
“当然喽。”
“快去叫一只来,”小猫说“要是你不回来,不论你跑到哪儿,我都要逮住你,把你活活地吃掉。”
猫纵
悄悄地蹿上了楼梯,顺著走廊来到那个负心女心正在睡觉的房间,可是门关著,它
不去。猫正急于想办法时,旁边窜
一只老鼠来。猫一下
把它逮住了。这是一只又
又大的老鼠,它苦苦哀求小猫饶命。“我会饶你的,”猫说“但你得在这扇门上咬一个大
,让我鉆
去。”
小伙
把母亲接
来,就象他曾答应过的那样,让她度过愉快的晚年。狗和猫仍跟他在一起生活,它俩总是为了这样或那样的事儿争吵,不过,总的说来,它们相
得还算和睦。那枚戒指呢?小伙
有时也用,但用的次数不多。他想,一个人很容易得到他所想要的一切,这是不好的(的确也是这样!)。
“你
到戒指啦?”狗问。
他们到山
上去时,发现他的妻
上冰冷,已经死了。她是饿死的。这是个悲惨的结局,但她不
有更好的下场。
它们来到河边,狗说:“把戒指给我,我就驮你过河。”小猫不肯,于是它们争吵了起来。在争吵中,猫一不留神,戒指掉
中。
里正好有条鱼,把戒指吞掉了。狗迅速地张开嘴,咬住了鱼。这样,狗得到了戒指。狗把猫背到对岸,可是它们仍不肯和解,一路上不停地吵吵嚷嚷,一直吵回到主人的
殿。
狗和猫爬
屋
,
下悬崖,来到山脚下。它们穿过旷野,来到一条河边。狗把猫背起来,游到对岸。它们到达那个背信弃义的女人的
殿时,已是夜间了,房里的人都已熟睡。它们悄悄地从猫
里鉆
去后,猫对狗说:“现在你待在这儿望风,我上楼去看看该怎么办。”
“她手指上没
戒指,”小老鼠说。
于是猫问:“你有小老鼠吗?”
一切都照猫所预料的那样发生了。不一会儿,小老鼠衔著戒指跑回来。猫接过戒指,飞快地跑到楼下。
“怎么会没有呢?我有七八个孩
,每一个都有凶狠。”
“可是,要不是我逮住了鱼,戒指就永远失掉了。”
只对妻
说了戒指的事,没有提到这两只小动
。一开始,他对这件事摸不著
脑,后来才慢慢明白,妻
已无耻地背弃了他。他虽然明白过来是怎么回事,但丝毫不能减轻他的忧虑。他望着窗外,看看能不能下山。可是,天哪,门和窗都通到沟壑
谷,四周尽是陡峭险峻的悬崖。
殿里的
品只够几天吃的。他的脑
里突然
现了一个可怕的念
:他会活活地饿死。
材料来源:克里斯琴·施内勒编《特兰提诺的童话与传说》(因斯布鲁克,1867年版)第四十四篇;搜集地区:特兰提诺。
注释:
(特兰提诺地区)——
年轻人带著狗和猫走
殿,转了一下戒指,说:“让我的
殿跟我那负心老婆的
殿对调一下,我的到她那儿去,她和她的整个
殿挪到我这儿来。“他说完,两座
殿在空中飞了起来,互换了位置:年轻人的
殿落在平原的正中央,而她的
殿(她在里面喊叫著)象老鹰一样停落在山
上。
这时,小伙
抚
著它俩,说:“亲
的,别这样吵吵嚷嚷啦,你们两个都是我的宝贝。”他一只手抚
著狗,另一只手抚
著猫,足足抚
了半个小时,它俩才又重归于好了。
“你们两个拿到戒指了吗?”年轻人焦急地问。狗吐
了鱼,鱼吐
了那枚戒指,可是猫说:“别相信它,是我独自
到的戒指,后来狗从我这儿抢去了。”
老鼠
上开始咬门。它咬啊,咬啊,一直咬到脸
发青,可这只
仍然太小,不要说猫,就连老鼠自己也鉆不
去。
然而小猫并不灰心。“这就是说,她把戒指
在嘴里了,”小猫说“回去,用你的尾
去挠她的鼻
,她一打
嚏,嘴就张开了,那枚戒指就会吐
来。你就赶
叼住戒指,跑回这里来。”
“亲
的宝贝,”小伙
说“你们是我唯一的希望。如果没有你们,我宁肯
崖,也不愿活活饿死。”
它们
过大门,顺著来时走的路往回走。不过,在内心里,狗却满肚
的妒嫉,因为戒指是猫独个儿
回来的。
小老鼠刚
去不久,便灰溜溜地回来了。
这篇故事是用许多传统材料编串起来的(都是来源于亚洲的材料),给人以凑合之
。而且,故事的中间有些
德说教,似乎是为了弥补故事的情节之间不相衔接而
加上去的。
狗和猫看见主人垂
丧气的样
,就走到他
边,狗说:“主人,别失望,猫和我能从峭
间找到一条下山的路。然后,会给您找回戒指的。”
大老鼠走了,不一会儿就带回了一只小老鼠。“听著,小东西,”猫说“放聪明
,你才能救你爸爸的命。鉆到这个女人的屋里去,爬到她的床上,把她手指上的戒指捋下来。”