繁体
“不要这样,上帝连麻雀都要照顾的,上帝还养它们呢,”他回答说。
老神父也经常去找他,
个人会有什么好
呢?让我们离开这儿,走我们的路吧,要知
我们都是穷人,都有自己的孩
,我们不能把自己孩
的面包分给别人的。”
“唉哟,我的天!”她喃喃地说,“难
我们自己的孩
还不够多吗?
嘛非要带一个换来的孩
回家?谁知
他会不会给我们带来厄运?我们又拿什么来喂他呢?”她对他生气了。
他的妻
打开门,看见自己的丈夫平安回到她的
边,她伸
双臂搂住他的脖
,吻着他,并从他背后取下柴捆,刷去他靴
上的雪,吩咐他快
屋去。
不过她一
也没有消气,而是挖苦他,气愤地说
:“我们孩
都没有面包吃,难
还要养别人的孩
吗?谁又来照顾我们呢?谁又给我们
吃呢?”
“麻雀在冬天不是常会饿死吗?”她问
,“现在不就是冬天了吗?”她丈夫无言以对,只是站在门
不
屋来。
就这样,星孩跟樵夫的孩
一块儿长大了,他们坐在一起吃饭,又一起玩耍。他长得一年比一年更英俊,住在村
里的人都为此而
到吃惊,因为别人都是黑
肤,黑
发,唯独他一个人长得又白又
,就像
细的象牙一样,他的卷发如同
仙
的
环。他的嘴
也像红
的
,他的双
犹如清
河旁的紫罗兰,他的
材恰似田野中还没有人来割过的
仙草。
然而他回答说,“不,因为这个斗篷既不是你的,也不是我的,它是孩
一人的。”他与同伴
了别,来到自家的门前,敲了起来。
樵夫和他的妻
常常责备他,说:“我们并未像你对待那些孤苦的人那样对待过你,你为什么会如此残酷地对待那些需要同情的可怜人呢?”
过了一会儿她转过
来,望着他,她的
里充满了泪
。他一下
冲了
来,把孩
放在她怀中,她吻了吻孩
,又把他放在一张小床上面,那儿是他们家最小的孩
睡觉的地方。
“它是什么呀?”她大声问
,“快给我看看,家里是空
的,我们也需要好多东西。”他把斗篷向后拉开,把熟睡的孩
抱给她看。
一阵寒风从树林刮来
了敞开的房门,她打了一个寒濒,抖动起来,并对他说,“你不想把门关上吗?屋里
一
寒风了,我觉得好冷。”
不过他的
貌却给他带来了坏运。因为他变得骄傲、残酷和自私了。对于樵夫的儿女以及村
里的其他孩
们,他都一概瞧不起,并说他们
低微,而他自己却是
贵的,是从星星上蹦
来的,他自认是他们的主人,把他们都唤着是自己的
隶。他一
也不同情穷人,也不怜悯那些瞎
、残疾人以及任何有病苦的人,对待他们他反而扔石
,或赶他们到公路上去,命令他们到别
去乞讨,因此只有那些二
才会第二次到那个村
去要求救济。他也的确是迷恋
的,嘲
那些孱弱和丑陋的人,不把他们当回事。对他自己却是
得要命,在夏季无风的时候,他会躺在神父果园中的
井旁,朝井中望着自己脸
的动人之
,并为自己的
丽而
兴得笑起来。
他们回到村里,他的同伴对他说,“你有了这个孩
,那么把斗篷给我吧,因为我们都知
这应该平分的。”
第二天樵夫取下那件珍奇的金斗篷,把它放在一个大柜
中,他妻
也从孩
脖
上取下
着的琥珀项链,也放
了大柜中。
“
铁石心
人家的风不会总是寒冷的吧?”他反问
。女人没有回答他,只是朝炉火靠得更近了。
不过他对她说,“我在森林中找到一样东西,我把他带回来好让你照顾他。”他站在门
并不
来。
“不对呀,他可是一个星孩呀,”他回答说,他便把发现孩
的奇异经历讲给她听了。
不过他的同伴却回答他,“不,把孩
丢在这儿冻死在雪中是一件不好的事情,尽
我跟你一样的穷,还要养活好几
人,锅里又没有什么吃的东西,但是我还是要带他回家,我的妻
会照顾他的。”
他非常慈
地抱起小孩,用斗篷包住孩
以抵御严寒,然后就下山回村
里去了,他的同伴对他的傻气和仁慈非常惊讶。