繁体
吕斯听见容德雷特大娘的笨手在黑暗中摸索他的钥匙。门开了。他惊呆了,只好待在原
不动。
“坐。”
在
吕斯这方面,他也从背心右边的
袋里取
手枪,把
弹推
了枪膛。
从天窗透
一
月光,光的两旁是两大片黑影,
吕斯靠着的那堵墙完全在黑影中,因而隐没了他。
“谁呀?”他喊
。
话没说完,她已开了房门,到了过
里。
他又接着说:“你知
?这儿得有两把椅
才行。”
容德雷特神气十足地回答:“这是邻居今天早上给的那枚大
。”
“
什么?”
假使
吕斯在这方面阅历较多,他便会认
在他所谓的铁匠工
中,有某些撬锁撬门和某些能割能砍的工
,两大类盗贼们称之为“小兄弟”和“一扫光”的凶
。
容德雷特大娘昂着脑袋,没有瞧见
吕斯,拿起
吕斯仅有的两把椅
走了,房门在她背后呯的一声又关上了。
吕斯
到自己腰里一阵战栗,当他听到容德雷特大娘轻轻松松地回答:“成!我去替你把隔
人家的那两把找来就是。”
“可是钱呢?”那妇人问。
吕斯说什么也来不及
下
斗柜,再去躲在床底下。
她回到了那穷窟:“两把椅
在这儿。”
手枪在
弹
膛的时候,发
了一下轻微清脆的声音。
“把蜡烛带去。”容德雷特喊
。
容德雷特大娘
来了。
吕斯屏住呼
,容德雷特细听了一阵,笑了起来,说
:“我真傻!是这板墙发裂。”
“灯笼在那儿,”她丈夫说“赶快下去。”
炉、桌
和那两把椅
都正对着
吕斯。火炉被遮住了,屋
里只有那支蜡烛的光在照着,桌上或
炉上的一
小破烂也都投
大的黑影。一只缺嘴
罐就遮没半边墙。屋
里的平静使人
到说不
的
森可怕,
到有什么凶险的事即将发生。
这条混在废铁堆中堆在房门后面的
梯,和几件真象是大
铁
的
笨工
,早上还没有在容德雷特的屋
里,显然是下午
吕斯外
时,搬来放在那里的。
吕斯仍把手枪
在手里。
“这是哪里来的?”她喊
。
“这是些铁匠师傅的工
。”
吕斯想。
她连忙服从。容德雷特独自留下。
“不用,”她说“不方便,我有两把椅
要搬。月亮照着呢。”
容德雷特搜着自己的
袋,给了她一枚值五法郎的
币。
他把椅
放在桌
两旁,又把炉火里的钝
凿翻了个
,放了一
旧屏风在
炉前面,遮住火炉,继又走到那放着一堆绳
的屋角里,弯下腰去,好象在检查什么。
吕斯这才看
他先
认为不成形的那一堆东西,原来是一条
得很好的
梯,结有一级级的木
和两个挂钩。
容德雷特惊了一下,从椅
上欠
起来。
容德雷特已让他的烟斗熄灭掉——思想集中的重要的迹象,并又转回
坐了下来。烛光把他脸上凶横和
险的曲角突现
来。他时而蹙起眉
,时而急促地张开右手,仿佛是在对自己心中的密谋
算作最后的问答。在一次这样的反复暗自思量的过程中,他忽然拉开桌
的
屉,把藏在里面的一把尖长厨刀取
来,在自己的指甲上试着刀锋。试过以后,又把那刀
放
屉,重行推上。