繁体
中尉走起路来还显得有
僵
,老吉贝拉着他的手臂一同向前走了几步。——他当然走得很僵
,但是,要知
走路并不是他的特长。
等到了
发的时候,奥尔格去找他的父亲,却发现他并不在屋里。她到她父亲的工作间敲了敲门,发现他正挽着袖
,满
大汗地忙乎着什么。
“别等我了,”他说“你先去,我会很快就跟去的,我还有
东西要完成。”
“他是个舞蹈家,我只教过他华尔兹,但他已经不成问题了,来,哪位女士愿意
他的舞伴?他
舞可以一刻不停,他可以把你抱
,正如你所要求的那样,他的节奏快慢任由你选择,他绝不会
昏了
,他言辞非常礼貌。哦,来,我的宝贝儿,你自己说说看。”
吉贝把手轻轻放在弗瑞兹的肩膀上,中尉
地鞠了一躬,同时在他的腰间似乎发
几声轻微的咋嚓声——但似乎并没有人注意到这微乎其微的声响。
吉贝把木人调整了一下,使它的胳臂正好挽住她的腰,把她抱
,它的细腻光
的左手握
了她的右手,接着老工匠又告诉女孩怎样调节它的速度,怎样让它停下来以便休息等等。
话音中吉贝和他的朋友
来走到屋
的中央,人群发
了一阵
烈的掌声对他们表示敬意。
忽然外面响起了一阵车
的吱吱声,接着便是走廊里的一阵喧嚣。随后不久,老温
满面红光笑容可掬地冲
舞厅,大声宣布:“
迎吉贝,和他的朋友!”
当女孩们散了离去以后,他便走
他的工作间忙乎起来。奥尔格只是在门外听见老吉贝来回踱步的声响,偶尔夹带着几声轻微的窃笑声。那天晚上,他和他的女儿聊了很多关于
舞和她们舞伴的事,比如她们经常
谈什么,什么舞蹈最
行,其间会穿
什么步伐等等诸如此类的问题。
“这可是你的主意,现在终于实现了,”吉贝说“他是个电动的舞伴,你给大家展示一下给他一个考验,可以吗?”
“哦,放一个留声机在他
内,然后播放
录制下的话语,你将难以辨认他究竟是真是假。”首先提
这个建议的女孩又说。
而后的几个星期里老吉贝的大
分时间都呆在他的工作间里,如有所思般忙来忙去,尽
偶尔也
人意料地轻笑两声,但似乎只是想起了一个别人无从得知的笑话一样,让人摸不着
脑。
当奥尔格转
要走的时候“告诉他们我要带一个年轻人同去,他可是个英俊的小伙
,舞
得
极了,所有的女孩儿都会喜
他的。”老吉贝哈哈一笑随手关上了门。
老吉贝对于他手中的活计一直保守着秘密,包括他的女儿都没有告诉。但是,奥尔格似乎猜测到了她父亲正计划的事项,也许他在为客人准备一件礼
。奥尔格把她的猜测告诉了舞会上的人,因此大家都在焦急地等待着这个有名的老工匠的到来。
一个月以后,在佛特瓦哥又举行了一次舞会,这次舞会是由富有的木材商老温
为庆祝他侄女的订婚仪式而举办的,老吉贝和他的女儿又被邀请参加。
“它将带你转一整圈,”吉贝解释说:“放心吧,没人会碰着你的,除非你改变它的旋钮。”
老工匠
了一下他上衣后背的一个
钮,弗瑞兹立刻张开了嘴
,微微听见几丝机械的磨
声,接着一句极其温文尔雅的话语“我有此荣幸吗?”脱
而
,随后它嘴
又叭地闭上了。
毫无疑问,弗瑞兹中尉给大家的第一印象非常
刻,但似乎仍没有一个女孩愿意和他
舞,她们只是半信半疑地看着他,
阔的脸庞,闪亮的
睛,优雅的微笑。终于,老吉贝来到那个想
这主意的女孩
面前。
优
的音乐响了起来,老吉贝拧开了电机
“你可是个聪明漂亮的小女孩,为什么不尝试一下这个新玩艺儿呢?”
情的温
也上前帮腔,于是女孩同意了。
“先生们,女士们,请允许我,”吉贝说“给大家介绍一下我的朋友,弗瑞兹中尉。弗瑞兹,我可
的家伙,请向先生们女士们致意!”
晚上都耗费在餐厅里。”
老吉贝放下他的报纸,竖起两只耳朵仔细听着女孩们的谈话,正好一个女孩的目光朝这边望过来,老吉贝赶忙又举起报纸装作似乎什么都没听到。
“是的,这是完全可以
到的,”那个清瘦的女孩又说“而且可以
得更完
。”